史威登堡神学著作
117.圣言一旦写就,就能为所有后世子孙保存下来,从而保存成千上万年;并且众所周知,它已经被如此保存下来了。
1508.我曾多次得以观察到,那些在世时身居高位的人,不可避免地为自己获得一种权威气场;所以在来世,他们既无法掩藏、也无法摆脱这种气场。对其中那些被赋予信和仁的人来说,权威的气场以一种奇妙的方式与良善的气场结合在一起,好叫它不让任何人觉得烦恼。事实上,头脑清醒、行为端正的灵人也给他们提供一种相应的尊重。但他们所给予的气场不是发号施令的气场,仅仅是一种属世的气场;这种气场存在是因为他们出身高贵;由于他们是良善的,并努力摆脱它,所以经过一段时日后,他们最终摆脱了它。
1662.每个王和每个民族都表示某种这样的良善或真理。这从这些民族的含义清楚可知,它们在内义上适用于此处所论述的主题;因为每个民族和每块地一般都表示某种特定良善或真理;这既适用于正面意义,也适用于反面意义。然而,一般的含义则适用于正在论述的主题。这些王和这些民族的名字表示表面的良善和真理,这一点可通过大量经文得以证实;不过,由于前面多次证实了这一点,并且此处出现的名字太多,所以要逐一解释它们太冗长乏味了。
目录章节